|
guest book archiwum (wybór) |
From: jakov
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Monday, May 08, 2006 10:50 PM
Subject: Michalowski
Pozdrowienja z wiosennego
Drogobycza, miasta schulcowskiego w ktorym jestes zakochana.
Bartek
From: Olaf Keller
To: <beket@ptt.yu>
Sent:
Saturday, April 29, 2006 8:22 AM
Subject:
Vogel
Witam!
Chcialbym Cie poinformowac, ze wyszlo
wznowienie ksiazki bliskiej przyjaciolki Brunona Schulza, Debory Vogel -
"Akacje kwitna"
Szczegoly: http://www.austeria.pl/index.php?
Pozdrawiam
Olaf Keller
From: "asia
zak" <in_the_flesh@wp.pl>
To:
<beket@ptt.yu>
Sent:
Saturday, April 22, 2006 6:10 PM
Subject:
niemiecki komiks
Czy w Polsce ten komiks jest możliwy do kupienia? Czy w Niemczech
jest?
Proszę o odpowiedż
Pozdrawiam Joanna Żak
From:
Marta Pawlak-Himmelsbach
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Friday, April 21, 2006 11:05 AM
Subject: Wizyta w Drohobyczu
Szanowni Panstwo,
nasze stowarzysznie organizuje podroz
studyjna m.in. do Drohobycza i planuje zawitac w Muzeum Brunona
Schulza. Czy muzeum to normalnie juz dziala? Bylabym wdzieczna za podanie
namiaru, jezeli jest to oczywiscie mozliwe, do p. Wojciecha Grabowskiego, ktory
byl tam w zeszlym roku.
Serdecznie pozdrawiam
Marta Pawlak-Himmelsbach
Koordynator projektow polsko-niemieckich
Bildungswerk
Sachsen
www.dg-bildungswerksachsen.org
From: Pracownia Grawerska
To: beket@ptt.yu
Sent:
Thursday, April 13, 2006 3:02 PM
Subject:
EXLIBRYS
W zalaczeniu zdjecie exlibrysu ktory wykonalem na podstawie dostepnej fotografii.
Poszukuje w miare dobrej jakosci pozostale exlibrysy B.Schulza.
Z POWAZANIEM - Krzysztof Chwaleba
From: Wojciech Grabowski
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Friday, February 24, 2006 1:08 PM
Wielce Szanowna Pani!
Cudownie, że strona schulzowska istnieje i się rozwija. Pasja
trwa i będzie trwała! A sława Mistrza z Drohobycza będzie wciąż rosła i rosła.
We wrześniu ub. Roku byłem z bratem – Tomkiem Grabowskim w Drohobyczu.
Poznaliśmy Wierę i Halinkę – niezwykłe osoby, które z uporem i wytrwałością
tworzą centrum schulzowskie w Drohobyczu. Przekazaliśmy do Muzeum Brunona
Schulza nasze skarby – pierwodruki pisarza w „Wiadomościach Literackich” i
„Tygodniku Ilustrowanym”, m. in. debiut – „Ptaki” z 1933.
W czasie tego pobytu nakręciłem
krótki filmik. Zestawiłem w nim fragmenty ze starych drohobyckich pocztówek z
Drohobyczem dzisiejszym. Filmik został pokazany w TVP 3 Katowice w ramach
Magazynu Kulturalnego. Mam nadzieje, że coś z migotliwości i zmienności
schulzowskiego świata udało się w nim pokazać. Byłbym wdzięczny, gdyby
zechciała Pani zamieścić informację o tym filmiku w linku schulzoidzi-TV.
Pozdrawiam serdecznie, życzę wytrwałości i dziękuję za Schulza w
internecie. Oglądanie tej strony to wielka przyjemność dla miłośników Schulza.
Wojtek
Grabowski
From:
Kris Van Heuckelom
To: beket@ptt.yu
Sent: Tuesday, January 24, 2006 9:31 PM
Subject: Schulz talk
Dear Sir (or Madam),
I just wanted to let you know that I really appreciate your Schulz website.
During the past few months, I have explored the fascinating field of
"schulzologia", and your website proved to be extremely helpful.
Keep up the good work & best wishes,
Kris Van Heuckelom
Postdoctoral Researcher
H. Van Waeyenbergh of the
From: ishi_o_ren@op.pl
To: beket@ptt.yu
Sent: Wednesday, January 11, 2006 6:27 PM
Subject: festiwal w Drohobyczu 2006
Szanowna pani!
Jestem zachwycona stroną o Schulzu, to niesamowite, że jest aż tylu miłośników
jego twórczości. Sama robię prezentację maturalną o Brunonie i dzięki pani
stronie znalazłam już wiele ciekawych pozycji, ktore posłużą jako material
informacyjny do pracy.
Dowiedziałam się również (dopiero teraz) o festiwalu Brunona w Drohobyczu
(2004). Podobno ma być organizowany co dwa lata (?). Bardzo chcialabym wybrać
się na ten festiwal razem z moją byłą nauczycielką polskiego. Mam nadzieję że
nie zrzucam się pani na głowę z moim pytaniem, chcialabym uzyskac informację,
kiedy (i czy w ogóle) będzie organizowany festiwal w tym roku. Jak
wyglądała poprzednio sprawa z noclegami: czy należy to załatwiać we własnym
zakresie, czy może w porozumieniu z Domem Spotkań?
Czekam na odpowiedź
Pozdrawiam
Ewa Wasilewska
From: syriel@tlen.pl
To: beket@ptt.yu
Sent: Sunday, December 11,
2005 9:06 PM
Subject: "Smak cynamonu,
oddech słowa..." - kilka szkiców wokół Brunona Schulza
Witam.
Z tej strony Monika Ciślak, studentka polonistyki UJ. Mam ogromną prośbę. W
dniach 15-16 grudnia 2005 Koło Naukowe Komparatystów oraz redakcja gazety
komparatystycznej "Bez Porównania" (w których
pełnomocnictwie piszę) organizują w krakowskim klubie "Pod
Jaszczurami" cykl imprez poświęcony twórczości B. Schulza. Byłabym
wdzięczna za umieszczenie na stronie http://www.brunoschulz.org/ informacji o
imprezie.
Z góry dziękuję.
Monika Ciślak
From:
martwa13@poczta.onet.pl
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Thursday, November 24, 2005 7:38 PM
Subject: "Schulz pod
kluczem"
Witajcie!
Pilnie potrzebuje ksiazki "Schulz pod kluczem"
Wieslawa Budzynskiego. Moze ktos ma do sprzedania??? W ksiegarniach nie do
zdobycia.
Pozdrawiam
c
From: Catalina
Joy
To: beket@ptt.yu
Sent: Friday,
October 21, 2005 2:54 PM
Subject: Es
Baluard Museum asking for some information
Dear Sir/ Madam
The purpose of
this e-mail is to ask you for some help. The Es Baluard Museu d’Art Modern i
Contemporani de Palma (
Thank you in
advance and we look forward to hearing from you.
Sincerely yours
Catalina Joy
Àrea
Artística / Coordinadora Exposicions
Tel. 34 971 908
201
Fax. 34 971 908
203
From: kapelusznik
To: beket@ptt.yu
Sent: Saturday,
September 17, 2005 10:26 AM
Subject: Google
Bruno Schulz
Wytaj,
Nie wiem, czy mnie pamietasz, z
tej strony Olaf Keller, bylem kiedys obecny na angielskojezycznej grupie
dyskusyjnej na temat tworczosci Schulza. Mam do Ciebie prosbe, mianowicie, czy
moglabys zamiescic linka do polskiej grupy dyskusyjnej na temat Schulza, na
przyklad w ksiedze gosci na Twojej stronie. Mamy niewielka liczbe uzytkownikow,
a na Twoja strone zaglada mnostwo osob. Oto adres: http://groups.google.pl/group/Bruno-Schulz
No i oczywiscie i Ciebie
zapraszam w wolnej chwili, moze sie wkrotce grupa rozkreci.
:)
Kapelusznik
From: Joe Schneider
To: beket@ptt.yu
Sent: Thursday, September 15,
2005 3:05 PM
Subject: linking up
I am extremely passionate about Schulz and was very happy to find your
website. Would you be interested to make a link to my website. I am an artist,
drawing and painting. Please visit my website and tell me what you think www.joeschneider.co.uk
Best wishes
Joe
Joe Schneider
9A
00 44 (0)20 8674 8568
From:
Zdanek
Sent:
Monday, August 29, 2005 4:14 PM
To: beket@ptt.yu
Subject: Schulz:)
Dzien dobry!
Na wstepie chcialem powiedziec,
ze strona jet zachwycajaca i ujmujaca od A do Z pod kazdym wzgledem. Z uwagi na
przygotowanie merytoryczne strony pozwalam sobie napisac do Panstwa. Od pewnego
czasu szukam ksiazki pod red. Wladyslawa Panasa i Malgorzaty Kitowskiej,
bedacej plonem konferencji naukowej w Lublinie, poswieconej Schulzowi.
[...]
Z góry dziekuje za odpowiedz.
Pozdrawiam!
Piotr.
From: steppenwolf
To: beket@ptt.yu
Sent:
Wednesday, August 24, 2005 4:35 PM
Subject:
Ksiega blasku
Witam
Moze ktos wie czy mozna jeszcze
gdziekoliwek zakupic ksiazke "Księga
blasku. Traktat o kabale w prozie Brunona Schulza"?
Pozdrawiam
serdecznie
Marthi
From: Jan Boncza
Sent:
Thursday, July 28, 2005 4:38 PM
To:
Branislava Stojanovic
Subject: W strone Schulza we
Lwowie
Droga Branko
Pragne Cie powiadomic, ze moja
wystawa W strone Schulza prezentowana jest w slynnej Lwowskiej Galerii Obrazow.
W tej edycji oprocz prac najwybitniejszych polskich malarzy i grafików mozna
ogladac oryginalne prace Schulza pochodzace ze zbiorów Lwowskiej Galerii
najbardziej niezwyklym jest jego autoportret przez sztalugami. Wielka
niespodzianka byl dla mnie fakt, ze jeden z kolekcjonerow sztuki we Lwowie na
wiesc o tej wystawie pozyczyl nam nigdzie nie pokazywane wczesniej dwa obrazki
Schulza z cyklu sceny na spacerze. Pisze o tym i je reprodukuje w piatkowym
wydaniu Rz. Pozdrawiam Cie goraco, szkoda, ze o tej wystawie nie ma zadnych
wiesci na stronie www.brunoschulz.org
Janek Boncza-Szablowski
Rzeczpospolita
From: zoran ilic
To: beket@ptt.yu
Sent: Tuesday, July 12, 2005
7:12 AM
Subject: g-djo
Stojanovic...
Pronasao sam Vas
tekst o Brunu Sulcu na sajtu http://www.brunoschulz.prv.pl/ - “Recepcija Bruna Sulca...” Takodje sam
posetio i internet strane Vaseg
fakulteta (Студијска група пољски језик и књижевност, полонистика).
Buduci da se
zanimam za poljsku knjizevnost, a i uredjujem sajt na internetu “Proza Online”
(http://proza.250free.com/) koji
se bavi domacom i prevedenom prozom (trenutno od prevoda imam tekst Bruna Sulca
“Republika snova” u prevodu Aleksandra Saranca).
Srdacni pozdravi
Z.Ilic
P.S. Ako e-mail
izgleda malo nedovrsen izvinjavam se.
From: meisel-sklep
[mailto:meisel@meisel-sklep.com]
Sent: Tuesday,
July 05, 2005 12:59 PM
To: beket@ptt.yu
Subject: Drohobycz muzeum?
Witam
Chcialem zapytac o muzeum Bruno
Schulza w Drohobyczu, slyszalem, ze takowe istnieje. Wybieram sie w tamte
strony i chcialem zwiedzic to miasto po katem B. Schulza nie moge nigdzie
znalezc namiarow na to muzeum, nie mam pojecia czy jest czynne i w jakie dni.
Przepraszam za klopot ale mam nadzieje,ze bede zrozumiany :)
pozdrawiam serdecznie
Grzegorz Meisel
From: kasia bi
To: beket@ptt.yu
Sent:
Sunday, June 05, 2005 9:30 PM
Subject:
podziękowania
Witam,
Tyle słów i obrazów działających na wyobraźnię, a przy tym nie przysłaniających
nieogarnionej fantazji Mistrza Prozy Polskiej (dla mnie także Poezji..).
Doprawdy budujace widzieć ile osób czyta i chce nurzać się w tym zypełnie
wyjątkowym świecie. Ponieważ chciałabym także słuchać nagrań tej prozy,
słuchając jej rytmu, zasypiać, mam pytanie: gdzie można je znaleźć? Przecież
nie tylko dzieci lubią gdy im się czyta..
pozdrawiam
Stint
From: Maria Kobielska
To: beket@ptt.yu
Sent: Friday, May 13, 2005
12:37 AM
Subject: Pytanie o Jerzego
Ficowskiego
Szanowna
Pani!
Na wstępie - chciałabym najszczerzej dołączyć
mój skromny głos do tych, które pod niebiosa wychwalają stronę brunochulz.org.
Już od dawna była ona jedną z moich ulubionych - a o jej funkcjonalności
przekonałam się niedawno. Imponująca szczegółowością bibliografia ogromnie
pomogła mi przy pisaniu pracy dotyczącej portretu Schulza wyłaniającego się z
jego korespondencji.
Jestem dopiero
studentką pierwszego roku Uniwersytetu Jagiellońskiego - ale może dlatego tak
bardzo oddziałuje na mnie to, co czytam i czym się zajmuję. Stąd też często
mroczny i smutny, ale tak fascynujący świat Artysty stał mi się bliski -
podobnie jak jego niezmordowany badacz i ciągły odkrywca, Pan Jerzy Ficowski.
Chciałabym z całego serca choć na najmniejszą skalę wskrzesić jeden z oczywistych
zwyczajów dwudziestolecia międzywojennego. Chciałabym napisać Doń list, list, w
którym wyraziłabym najlepiej, jak potrafię, mój podziw i szacunek dla Niego.
Pozostaję
z szacunkiem
Maria
Kobielska
From: Jan Boncza
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Monday, April 04, 2005 2:33 PM
Subject: Zart z Schulza
Szanowna Pani
bardzo zainteresowala mnie
wiadomosc dotyczaca rzekomego odkrycia fresków Schulza w Drohobyczu.
Zastanowila mnie tylko data publikacji w Gazecie Lwowskiej 1 kwietnia. Obawy,
ze to zart prymaaprylisowy niestety sie potwierdzily, wiec mysle ze warto
zrezygnoiwac z umieszczenia tej wiadomosci jako glownej na stronie
internetowej, ktora dzieki Pani jest najchetniej odwiedzana strona wszystkich
schulzologow na swiecie.
lacze wyrazy sympatii
Jan Boncza-Szablowski
dziennik Rzeczpospolita
From: Witold O.
Kiezun
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Wednesday, March 30, 2005 6:21 PM
Subject: Bruno Shultz
Hi,
Od lat jestem wielbicielem tworczosci Bruno Schulza, mam jego ksiazki polskie i
angielskie wydania), albumy jego rysunkow i kilka ich reprodukcji. Adres
witryny przeslal mi moj przyjaciel z Los Angeles, z ktorym od wielu lat dziele
zainteresowanie Szulzem. Odwiedzajac dzisiaj Wasza witryne, zauwazylem problemy
z wyswietlaniem grafikow; linki do plikow jpg sa zlamane. Rowniez zastanawiam
sie czy nie warto by bylo stworzyc pelna angielska wersje jezykowa? Czy
potrzebowalibyscie pomocy w tworzeniu angielskiej wersji?
Pozdrawiam,
Witold O. Kiezun
San Diego, Kalifornia
From:
J. Bartnik
To:
beket@ptt.yu
Sent: Thursday, March 17, 2005 6:27 PM
Bezcenna strona! Gratuluję, wyrazy szacunku, dziękuję.
Dorota.
From: rgolebiowska
To: beket@ptt.yu
Sent: Thursday, January 13,
2005 8:54 PM
From: Pawel Podniesinski
[mailto:muppetus@venus.ci.uw.edu.pl]
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Saturday, October 02, 2004 6:17 PM
Subject: Strona o Schulzu.
Witam
serdecznie,
Gratuluje swietnej stron! Sam zbieram rozne wydania Schulza od kilku ladnych
lat. Co do ekslibrisow zrobionych przez Brunona, polecam ksiazeczke Jerzego
Ficowskiego : Ekslibrisy Brunona Schulza wydan w Lodzi w 1982.
Pozdrawiam serdecznie,
Pawel Podniesinski
--------------------------------------------------------------------------
Antykwariaty w
Polsce Katalog
notowan aukcyjnych ksiazek
http://www.b-files.prv.pl http://www.aukcje.ksiazkowe.prv.pl
Droga
Branislavo
strona jest niezwykle piękna i mądra i o
dziwo otwiera się teraz błyskawicznie, mam nadzieję że moje zdjęcia z Festiwalu
Bruno Schulza w Drohobyczu przydadzą się do urozmaicenia informacji, jeszcze
raz z całego serca dziękuję
zawsze
Twój
Andrzej
Maria Marczewski
www.marczewski.pl
From: Konrad [mailto:pimke@o2.pl]
Sent: Thursday, August 19, 2004 10:15 PM
To: Branislava Stojanovic
Subject: Re: INSCENIZACJE DZIEL KAFKI
Witam,
Pani stronę o Schulzu odwiedziłem już wcześniej (ze względu na moją
magisterkę) i muszę wyrazić słowa uznania dla Pani schulzowskiej pasji. Mamy
coś wspólnego, bowiem ja uwielbiam Kafkę ponad wszystko. Pani strona jest
bardzo informatywna i wyczerpująca. Respekt ! Znalazłem nawet wzmiankę o Pani
stronie w najnowszym "Słowniku schulzowskim".
Jednej
rzeczy nie rozumię: Pani strona jest na rosyjskim serwerze, ma Pani mail z
rozszerzeniem jugosłowiańskim (mam nadzieję, że się nie mylę, bo teraz już nie
ma Jugosławii tylko Serbię i Czarnogórę), a alias Pani strony i niektóre treści
są w j. polskim. Sytuację tą możnaby nazwać iście Kafkowską :)
Co do Polskiego Vortalu Kafki, to ciągle się rozwijamy, bowiem
strona nasza istnieje dopiero od niecałych trzech miesięcy. Dojdzie
jeszcze wiele ciekawych rzeczy.
www.kafka.pl
From: Dejan Ajdacic
Sent:
Friday, April 09, 2004 10:17 AM
To:
beket@ptt.yu
Subject:
shulc
Branislava
zdravo,
danas se u
okviru godine Poljske u Ukrajini otvara u nacionalnom muzeju izlozba "Grad
Shulca". Ja cu otici na otvaranje,
a ako hoces,
mogu da ti napisem sta je tamo bilo izlozeno. To su dela iz kolekcije Muzeja
knjizevnosti Mickijevica iz Varsave.
pozdrav, Dejan
From: Piotr
Jędrzejak
Sent: Thursday,
March 25, 2004 9:30 PM
To: bruno_schulz@yahoogroups.com
Subject: [bruno_schulz]
a round-up of everything
and finally, i would like to address mrs
Branislava personally concerning her website - so forgive me that i will switch
to polish now as mrs Branislava seems to feel more comfortable with it. a więc
pani Branislavo - tak jak wspomniałem, prowadzi pani świetną
stronę - jednak ma ona pewną wadę - a mianowicie oprawę graficzną.
cokolwiek zniechęcającym gościa jest fakt, iż strona ta jest chaotycznie
poliglotyczna. utrudnia to wysortowanie treści której użytkownik szuka - może
powinna pani tę stronę podzielić jakoś na sekcje językowe? i dalej - wywiad
faktycznie intertesujący - lecz bez linku byłby trudny do znalezienia i pewnie
bym tam w ogóle nie trafił. więc jeśli jest to możliwe - moją sugestią byłoby
uczynić tą stronę bardziej przyjazną dla użytkownika. pozdrawiam serdecznie.
From: graba
To: beket@ptt.yu
Sent: Friday, March 05, 2004
9:36 AM
Subject: Schulz
Szanowna Pani!
Chcę Pani serdecznie podziękować za stworzenie strony internetowej poświęconej
Schulzowi. Świetna inicjatywa i staranne wykonanie! Od lat jestem miłośnikiem
twórczości Schulza i wciąż na nowo odnajduję w Jego dziełach cudowność i
niezwykłość świata. Ta strona to początek ogólnoświatowego forum wyznawców
Wielkiego Brunona.
Z wyrazami szacunku
Wojtek Grabowski
From: Marta Pieniążek
To: beket@ptt.yu
Sent: Monday, December 22,
2003 2:41 PM
Dziękuje przypomnieliscie mi o
ważnym.
Pozdrawiam
Marta Pieniążek
From: igor_vira
Sent:
Thursday, December 04, 2003 11:18 AM
To:
Branislava Stojanovic
Subject: Re: Schulz
Szanowna Pani Bronislawo!
[...]
Jesli chodzi o muzeum, to jest to, jak Pani wie,
wstepna jego wersja. Mamy tam na razie skromne zbiory, chociaz polska strona
zaakceptowala nasze starania dobrze, zwlaszcza Profesor Wladyslaw Panas,
ktoremu jestesmy bardzo wdzieczni za jego rewelacyjny wyklad inauguracyjny.
Otoz wstepna wersja muzeum (Drohobycz, ul. Iwana Franki 24 - siedziba
Uniwersytetu) zawiera kopie rysunkow Schulza, pochodzace ze zbiorow Muzeum
Literatury w Warszawie i zrobione w 1967 r., komplet akwafortow Malgorzaty
Leszczewskiej-Wlodarskiej (Pani chyba wie o tej autorskiej probie powtorzenia
techniki grafik Schulza?), pierwsze wydanie "Sklepow cynamonowych",
oryginalne pocztowki Drohobycza i Truskawca z poczatku XX wieku, rozne
oryginalne rzeczy odtwarzajace klimat epoki Schulzowskiej oraz jego biografie i
tworczosc (znaczki pocztowe, pioro, atrament, farby, szklane klisze, rozne
starodruki, etc.). Sa tez wydania Schulza w roznych jezykach, publikacje dot.
jego tworczosci - m.in. pierwsze wydania wszystkich prac Jerzego Ficowskiego,
ktory obial Patronat Honorowy nad muzeum. Jest tez biust Schulza wykonany przez
Piotra Flita w 1992 r. i przywieziony z Izraela do Drohobycza przez
Schenkelbacha. Naszym zamiarem jest rozszerzac zbiory, starac sie o oryginaly -
najpierw te, ktore sa na Ukrainie. W tym celu zostala powolana miedzynarodowa Rada
Muzealna, ktora ma formule otwarta i bedzie pracowac przede wszystkim na temat
uzyskania prawnego statusu dla muzeum i starania sie o eksponaty.
Cala ta informacja moze byc korzystna dla p.
Gernaey, ktora pyta sie o adres muzeum, znajdujace sie w nim zbiory, jak
rowniez o to, czy mozna jego odwiedziec i czy w tym jej pomozemy. Wlasciwie na
te wszystkie pytania juz udzielilismy odpowiedzi, a z tej informacji, ktora
uprzejmie prosimy przekazac dla p. Gernaey, Pani tez oczywiscie moze korzystac.
[...]
Duzo zyczliwosci,
Wiera i Igor Meniokowie.
From:
nele@deonderneming.be
Sent:
Tuesday, December 02, 2003 4:45 PM
To:
beket@ptt.yu
Subject:
bruno Schulz
Dear,
we are a theatre
company from
Thank you very
much,
many greetings,
Nele Gernaey
De Onderneming
Maria-Henriëttalei 65
B - 2660 Hoboken
T +32
(0)3 827 91 81
F +32
(0)3 827 82 45
info@deonderneming.be
www.deonderneming.be
From: igor_vira
Sent:
Saturday, November 08, 2003 2:17 PM
To:
beket@ptt.yu
Subject: B.S.Drohobycz
Wielce Szanowna Pani Bronislavo,
uprzejmie zawiadamiamy, iz 19-20
listopada br. w Uniwersytetcie w Drohobyczu odbeda sie obchody Schulzowskie,
ktorych program
wysylamy w zalaczeniu.
Mamy nadzieje, iz Pania
zainteresuja nasze przedsiewziecia.
Z wyrazami szacunku,
Igor Meniok, Kierownik
Polonistycznego Centrum Naukowo-Informacyjnego Uniwersytetu w Drohobyczu,
Wiera Meniok
From: skorupiak
To: beket@ptt.yu
Sent: Wednesday, August
20, 2003 10:09 AM
Subject: Your page :0)
I am really very greatfull for your page.
Wish you have a nice day :0)
Krzysztof
From: skrendo
To: beket@ptt.yu
Sent:
Sunday, April 20, 2003 11:03 AM
Subject:
swiątecznie
Szanowna Pani,
najlepsze życzenia świąteczne, spokoju, radości, odpoczynku, bezczynności...
Oglądałem stronę poświeconą Schulzowi, wygląda znakomicie, to naprawdę
dokonanie dużej klasy, gratuluję!!!
Serdecznie pozdrawiam
Andrzej Skrendo
From: daniel e mcanulty
Sent: subota, veljača 08, 2003 11:12
To: beket@ptt.yu
hi, the bruno schulz page is awesome, but it's so slow
and some parts are
down, is there any way i could help out by hosting some of the
pictures? what's the traffic like? let me knot, thanks!
dan mcanulty
From: Olaf
Keller
To:
beket@ptt.yu
Sent:
Monday, December 23, 2002 1:03 PM
"Dzieła ludzkie mają tę właściwość, że,
ukończone,
zamykają się w sobie, odcinają od natury, stabilizują się na własnej
zasadzie." - Bruno Schulz "Republika marzeń"
Jest to
jedyny, w pełni profesjonalny i niezwykle dokładny, serwis poświęcony Schulzowi
- właściwie pomnik postawiony ku czci wielkiego pisarza i artysty. Jestem pełen
podziwu ale Autorki strony, dla jej pracy i wytrwałości, tym bardziej, że nie
jest on tworzony w Polsce, w związku z tym dostęp do informacji jest
utrudniony, ale o dziwo, informacje zawarte tutaj, są niejednokrotnie
dokładniejsze i rzetelniejsze. Pozdrawiam Autorkę, a także wszystkich
zafascynowanych twórczością Brunona Schulza !
Olaf Keller
www.olafkeller.art.pl
From: John Davis
Sent: utorak, srpanj 23, 2002
1:07
To:
bruno_schulz@yahoogroups.com
Subject: [bruno_schulz]
Branislava - I must add my appreciation for
your website. I first saw this about a year ago, and could not have imagined then
that I would be making such close contact. One can only be amazed at its
quality, and the many many hours of hard work that have made it possible. Dear
Branislava, thank you!
John
From: Ariel Lindgren
Sent: ponedjeljak, srpanj 22,
2002 2:34
To: bruno_schulz@yahoogroups.com
Subject: [bruno_schulz] Dear
Friends !
Just after delving deeper into Your Website !
I really don't have words for what an
enormous " Travel " You are giving us the oppurtunity to make !
It's a MASTERPIECE in itself !
Belgrade is coming closer and closer in my
Dreams with such a " Devoted Giant " living there !
I understand now ,
more and more that Bruno Schulz Z"L is not so alone as I was afraid of !
Ariel
From: E.F
Sent: četvrtak, srpanj
12, 2001 6:22
To: beket@poland.com
Subject: Bruno
Dzięki wielkie za kapitalną stronę, za
przyjemność oglądania
Ewa
From: Mirko Demic
Sent: ponedjeljak, srpanj
09, 2001 1:56
To: beket@ptt.yu
Subject: Prilozi za Sulcologiju
Poštovana Branislava,
obradovan sam što postojite i zadivljen onim što činite za Šulca i nas koji ga volimo. Vašu adresu dobio sam od
Aleksandra Šaranca, na koga sam izvršio "poguban" uticaj, bar što se
tiče prevodjenja Šulca. Aca Vam je, verovatno, pisao o postojanju mog romana
koji je, nakon tegobnog puta od jednog do drugog beogradskog izdavača, ugledao
svetlost dana u Zagrebu.
Ovom prilikom Vam, možda, šaljem izgled
korica inkrimisane knjige, a kada dobijem sledeću pošiljku iz Zagreba -
računajte na svoj primerak.
Oprostite na ovolikoj familijarnosti;
Šulc je tajna šifra prepoznavanja... Šulc je pogled na svet...
Puno Vas pozdravlja
Mirko
From: Saranac Aleksandar
Sent: utorak, srpanj 03, 2001 10:48
To: beket@poland.com
Subject: erratum
Wlasnie doszlem do strony
"sulcoidi" i zobaczylem ze wiekszosc informacii macie. Przepraszam na
pomylce. Powiem Mirku Demicu a by wam poslal sken okladki i wiencyj informacii
o swojej ksiarzce.
A. S.
Sent: subota, lipanj 30, 2001
3:12
To: Branislava Stojanovic
Subject: Re: tadeusz, fundusz,
schulz, isidora
Draga Branka,
Radove i promene na Vašem sajtu pratim i otprilike vidim koliko se širi
Vaša "informaciona baza". Fotografije su, čini se, iz one monografije
iz serije "A to Polska wlaśnie"? U svakom slučaju, nastavite: to što radite za Šulca i sa Šulcom više je nego
podsticajno. I ideja uopšte. Recimo, Vaš sajt me je podstakao da razmišljam u
pravcu neke svoje web-prezentacije, možda publikovanja nekih prevoda itd.
Dakle, Vaša "sulconetografija" nikako nije gubljenje vremena,
naprotiv; jedino se bojim da bi Vas to -- zbog svoje atraktivnosti -- moglo
donekle usporiti. No rizikujmo, pa ćemo videti.
Puno pozdrava,
P. Bunjak
From: Zoran Djeric
Sent: srijeda, lipanj 06, 2001 12:17
To: beket@poland.com
Subject: Schulz-oid
Tek danas sam uspeo da malo pretražim tvoj
sajt. Šta drugo - odličan je! Čestitam ti! Ti
si kao čitav tim schulzoida.
Sad mi je, najzad, sve jasno! Izvini, bio sam pre nedovoljno informisan o
tvojim preokupacijama. Jos jednom, čestitke, čestitke i r u k o lj u b!
Zordje
From: stasko
Sent: četvrtak, travanj 05,
2001 11:52
To: Branislava Stojanovic
Subject: Re: BRUNO SCHULZ
Zdravo, Branislava,
strana je prelepa, samo što se jako sporo
otvara (ili je to možda moj kompjuter spor?). Baš sam prijatno iznenadjena,
samo napred, preporučiću je i mojim studentima, sigurna sam da će im se
dopasti.
Pozdravljam,
Stanislava