ó ó
/ BRUNO SCHULZ PO SERBSKU (1960-2015)
&
Bubašvabe / Bruno Šulc. Preveo
Stojan Subotin. – Видици
(Београд), год. VIII, бр. 49-50, јануар-фебруар (1. II) 1960. – стр. 7. &
Prodavnice cimetove boje – pripovetke /
Bruno Šulc. Prevod s poljskog i predgovor dr Stojan Subotin. – Beograd: Nolit, 1961. – 264 str. Tvrd povez, tiraž
3000. (Biblioteka Nolit) [Sadržaj:
Život i književno stvaralaštvo Bruna Šulca / Stojan Subotin. – Avgust. Iskušenje. Ptice. Manekeni. Traktat o manekenima ili
druga knjiga postanja. Traktat o manekenima: Nastavak. Traktat o manekenima: Završetak.
Nimrod. Pan. Gospodin Karol. Cimetaste prodavnice. Krokodilska ulica.
Bubašvabe. Bura. Noć velike sezone. – Knjiga. Genijalna epoha. Proleće.
Julska noć. Moj otac stupa u vatrogasce. Druga jesen. Mrtva sezona.
Sanatorijum pod klepsidrom. Dodo. Eđo. Penzioner. Usamljenost. Poslednje
očevo bekstvo. – Kometa] &
Moj otac stupa u vatrogasce / Bruno Schulz. Preveo Stojan Subotin. – 15 dana
(Zagreb), 1962, V, 11. – str.
32-33. &
Usamljenost. Ptice /
Bruno Schulz. Preveo dr S[tojan] Subotin. – Telegram (Zagreb), 27, IX,
1963, IV, 179. (Izabrali su za čitaoce
»Telegrama«) &
Ptice. Cimetaste
prodavnice. Bubašvabe. Sanatorijum pod klepsidrom. Poslednje očevo bekstvo /
Bruno Šulc. Preveo Stojan Subotin,
str. 187-241. – [u:] Antologija poljske fantastike
/ priredio Stojan Subotin. – Beograd: Nolit, 1969. – 274 str.
(Biblioteka Orfej) &
Ptice / Bruno Šulc. – Duga (Beograd), br. 62, 10. jul 1976. – str. 84-85. (Najlepše priče
sveta u izboru Branimira Šćepanovića) &
Витолду
Гомбровичу. Станиславу
Игнацију
Виткјевичу / Бруно Шулц.
Са пољског
превела
Бисерка
Рајчић. – Књижевна
реч (Београд), год.
VIII, 10. октобар 1979, бр. 30. – стр. 6-7. [Ликовни
прилози у
броју: цртежи
оловком
Бруна Шулца] &
Manekeni / Bruno Šulc. Prevod i pogovor
Stojan Subotin. – Beograd:
Rad, 1980. – 100
str. Tiraž 10000. (Reč i misao, 356) [Sadržaj:
Avgust. Iskušenje. Ptice. Manekeni. Traktat o manekenima ili druga knjiga
postanja. Traktat o manekenima. Nastavak. Traktat o manekenima. Završetak. Nimrod.
Pan. Gospodin Karol. Prodavnice cimetove boje. Krokodilska ulica. Bubašvabe.
Bura. Noć velike sezone. –
Univerzalni
smisao Bruna Šulca / Stojan Subotin] &
Књига / Бруно Шулц.
Превео
Стојан
Суботин, стр. 21-35. – [у:] Савремена
светска
прича (I) / приредио
Давид
Албахари. – Београд: Просвета, 1982. – 290 стр. (Савремени
страни
писци, 51) &
Bruno Šulc i žene:
Romani Halpern; Ani Plockjer / Bruno Šulc. Prevela Biserka Rajčić. – Treći program
[Radio-Beograda], br. 71, jesen 1986, str. 236-284. &
Ptice / Bruno Šulc. Preveo Stojan Subotin. – [u:] Antologija svetske fantastike /
sastavio Ranko Krstajić. –
Beograd: Dositej, Književno-izdavačka zadruga, 1989. (Biblioteka Svetska
književnost) &
Преиспитивање / Бруно
Шулц. Превео
са немачког
Страхиња
Шуљагић. – Свеске (Панчево), год. V,
1993, бр. 18.
– стр.
140-144. &
Самоћа / Бруно
Шулц. С
пољског
превела
Славица
Несторовић-Петровски. – Позориште (Нови
Сад), XL, 1993, бр. 8/9/10. – стр. 91. &
Човек
или свет: непознато
писмо Бруна
Шулца
Марији
Каспрович / Бруно
Шулц. Превод
са пољског
Славица
Несторовић-Петровски. – Књижевне
новине (Београд), XLVI, 1994 (1.02. 1994), стр. 6. &
Poslednje očevo bekstvo / Bruno Šulc. S poljskog preveo Stojan Subotin,
str. 116-120. – [u:] Ukrštene priče: priče i komentari / priredio David Albahari. –
Beograd: Dental, 1994. – 162 str. (Biblioteka Raspis; knj. 1) &
Писма
Бруна Шулца
Романи
Халперн / [с пољског
превела
Љубица
Росић]. – Демократија (Београд),
субота-недеља,
7-8. 02. 1998. [додатак Лист
књиге, стр. 4] &
Продавнице
циметове
боје /
Бруно
Шулц.
Преводилац
Стојан
Суботин.
– Београд: Књижевна
реч;
Уметничка
дружина
Аноним, 1999. – 288 стр. Тираж 500.
[Садржај: Август.
Искушење.
Птице.
Манекени.
Трактат о
манекенима
или друга
књига
постања. Трактат
о
манекенима.
Наставак.
Трактат о манекенима.
Завршетак.
Нимрод. Пан.
Господин Карол.
Продавнице
циметове боје.
Крокодилска
улица.
Бубашвабе.
Бура. Ноћ велике
сезоне.
Књига.
Генијална
епоха.
Пролеће.
Јулска ноћ.
Мој отац
ступа у
ватрогасце.
Друга јесен.
Мртва
сезона.
Санаторијум
под клепсидром.
Додо. Еђо.
Пензионер.
Усамљеност.
Последње
очево бекство.
Комета] &
Јесен
/ Бруно Шулц.
Превео
Александар
Шара[на]ц.
– Луча (Суботица), број 4, новембар 2000. – стр.
13-16. &
Духовна
генеалогија
/ Бруно Шулц.
Превео са
пољског
Александар
Шаранац. –
Крагујевачко
читалиште,
год. VII, бр. 11, фебруар 2001. – стр. 10-11. &
Република
снова / Бруно
Шулц. Превео
с пољског
Александар
Шаранац. –
Летопис
Матице српске
(Нови Сад), год.
177, књ. 467, св. 3, март
2001. – стр.
255-279. [Садржај:
Театар
Пасхе.
Република
снова.
Домовина.
Скептикова
путовања.
Духовна генеалогија.
Експозе о
"Продавницама
циметове
боје".
Митизација
стварности.
"Процес"
Франца
Кафке.
Наговештај] &
Republika snova: pripovetke,
fragmenti, eseji / Bruno Šulc. S poljskog preveo Aleksandar Šaranac. –
Beograd: Rad, 2001. – 77 str.
(Reč i misao, 517). – ISBN 86-09-00734-0
[Sadržaj: Teatar pashe. Jesen. Republika snova. Kometa. Domovina. Skeptikova
putovanja. Duhovna genealogija. Ekspoze o Prodavnicama cimetove boje.
Mitizacija stvarnosti. Nastaju legende. Proces Franca Kafke. Cveta bagrem.
Nagoveštaj. – Napomene o izvorima. – Ostavština u fermentaciji / Mirko Demić] &
Ptice / Bruno Šulc. Preveo Stojan
Subotin, str. 349-353. – [u:] Antologija svetske fantastike / sastavio Ranko Krstajić;
Beograd: Mond, 2001². – 510
str. &
Ptice / Bruno Šulc. Preveo Stojan Subotin; str. 110-112. – [u:] Biseri svetske fantastike / odabrao i priredio Vukmir
Ratana. – Beograd: Super print, 2002. – 118 str. (Biblioteka Biseri) &
Ega van Hart / Bruno Šulc. S poljskog prevela Branislava
Stojanović. – Kovine (Vršac), god. II, br. 4, 2002. – str. 6-8. &
Из
преписке
(превела
Бранислава
Стојановић). –
Анексија
подсвести
(превела
Љубица
Росић). –
Трагична
слобода
(превела
Бранислава
Стојановић). –
Подно Белведера
(превео
Петар Буњак). –
Нови песник (превела
Јелена
Јовић). – Књига
о љубави
(превела
Марија
Бараћ). –
Фердидурке
(превела Агњешка
Ласек) / Бруно
Шулц. – Градац
(Чачак), бр. 148-149, 2003. – 216
стр.; 75 ill.
(Бруно Шулц /
приредила
Бранислава
Стојановић) &
[О новелама
Иве Андрића] / Бруно Шулц.
[С пољског
превела
Бранислава Стојановић].
– [у:] Шулц и
Андрић: две
судбине и
једно
читање
/ Бранислава
Стојановић. – Свеске
Задужбине
Иве Андрића
(Београд), год.
XXV, св. 23, 2006, стр. 313-314. &
"Nisam poznavalac
poezije..." / Bruno Šulc. Prevod s poljskog i komentar Branislava
Stojanović. – Kovine (Vršac), god. IX, br. 14, 2009, str. 48-53. [Sadržaj:
Pisma Arnoldu Špetu. Pismo Rudolfu Otenbrajtu. Pismo Ostapu Ortvinu. Pismo
Kazimježu Truhanovskom] &
Mitizacija stvarnosti.
Pismo Bruna Šulca Stanislavu Ignaciju Vitkjeviču / Bruno Šulc. [Prevod s
poljskog Biserka Rajčić]. – [u:] POLJSKA KNJIŽEVNA AVANGARDA: 1917-1939
(programi i manifesti) / Biserka Rajčić. – Beograd: Službeni glasnik, 2011. –
str. 334-338. : ill. &
Avgust / Bruno Šulc. Preveo s
poljskog Stojan Subotin. – [u:] TANJIR PUN REČI:
majstori savremene svetske priče / priredila Ljubica Arsić. – Beograd:
Laguna, 2012. (Edicija Talasi, knj. 6) ISBN 978-86-521-1005-6 &
Gospodin Karol / Bruno Šulc. Preveo s poljskog Stojan Subotin. – [u:] KULE, GRADOVI: majstori kratke proze od Gogolja do Fostera Volasa /
priredili Arijana Božović, Borivoj Gerzić. – Beograd: B. Gerzić, 2013. – str.
140-143. – ISBN 978-86-916523-1-9 &
Август
/ Бруно Шулц.
Превела с
пољског
Снежана
Ђукановић. –
Мостови, бр. 157-158,
2013. – стр. 5-11. &
Последње
очево
бекство /
Бруно Шулц.
Превео са
пољског
Стојан
Суботин. –
Градац
(Чачак), бр. 191-193, 2013. –
стр. 211-213.
(Детињство /
приредили
Миодраг
Марковић и
Миленко
Пајић) &
PRODAVNICE
CIMETOVE BOJE. Sanatorijum pod Klepsidrom.
Kometa / Bruno Šulc. S poljskog preveo Stojan Subotin. – Beograd: AED studio,
2014. – 262 str. ISBN 978-86-83907-47-2 &
Jesen / Bruno Šulc.
[Prevod s poljskog Biserka Rajčić]. – [u:] POLJSKA KNJIŽEVNA AVANGARDA:
1917-1939 (poezija, proza, drama) / [priredila] Biserka Rajčić. – Beograd: Službeni
glasnik, 2014. – str. 254-257. &
Три
приче из
"Циметастих
продавница":
Похођење.
Птице. Господин
Карол / Бруно
Шулц.
Превела с
пољског Снежана
Ђукановић. –
Мостови, бр. 163-164,
2015, стр. 169-179. &
CIMETASTE
PRODAVNICE / Bruno Šulc. Prevela s poljskog Snežana
Đukanović. – Beograd: Paideia, 2015. – 101 str. (Biblioteka Maštarije) ISBN
978-86-7448-611-5 [Sadržaj: Avgust. Pohođenje. Ptice. Modeli.
Traktat o modelima ili druga knjiga postanja. Traktat o modelima, nastavak.
Traktat o modelima , kraj. Nimrod. Pan. Gospodin Karol. Cimetaste prodavnice.
Krokodilska ulica. Bubašvabe. Oluja. Noć velike sezone] &
SANATORIJUM
U SENCI PEŠČANIKA / Bruno Šulc. Prevela s
poljskog Milica Markić. – Beograd: Paideia, 2015. – 196 str. (Biblioteka
Maštarije) ISBN 978-86-7448-610-8 [Sadržaj: Starostavnik. Genijalna epoha.
Proleće. Julska noć. Moj otac stupa u vatrogasce. Druga jesen. Mrtva sezona.
Sanatorijum u senci peščanika. Dodo. Eđo. Penzioner. Usamljenost. Poslednje
očevo bekstvo] ö / www.krugcentar.co.rs
/ www.delfi.rs / www.beopolis.co.rs
/ www.zlatnoruno.com |
|
|